Atlas de las Constelaciones Mesopotámicas (título y texto tentativos)
Sos una lengua esquiva,
una llamada perdida.
Tal vez, con más exactitud,
Una época paralela a la mía.
Una línea entre ambos hemisferios.
Casi como
dos granos de arena
en el reloj.
Donde si bien,
aún con el mismo itinerario.
Por segundos acaso,
Nunca tienen la misma caída.
Sos peor que la nostalgia
De imaginar mi vida alterna,
Con años menos
y otros cuerpos,
hecho a lo mejor
un trayecto seguro.
Sos la corriente que lleva
mis ríos índigos
buscando el mar,
Sos la voz que
Dios me ha negado,
Un idioma que no domino,
Y los libros que nunca
conseguí en las librerías.
Sos las nubes naranja
o hasta la gravedad
que me aleja de ellas.
Sos la mentira blanca
más dulce que milagrosa;
la caja de música
que no pierde cuerda
pero solo a veces,
cambia alguna nota
y todo el mundo
se viene abajo
alegremente y agradecido.
2 Comentarios:
Impredecible musa.
si, de esas que se pasan en la feria
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal